• Kaija Saariaho
  • Leinolaulut (2007)
    (Leino Songs)

  • Chester Music Ltd (World)
  • soprano, piano
  • 13 min

Programme Note

Four Leino Songs are a setting of poems by one of Finland’s most important poets, Eino Leino. He was the most important developer of Finnish-language poetry at the turn of the 20th century, and in his works combined symbolism, mythic tradition and influences from Nietzche with his own romantic concept of the poet as a truth-seeking visionary. The four songs, entitled 'I watch you', 'My heart', 'Peace' and 'Evening Prayer' were written for the Finnish soprano Anu Komsi and are the first set of songs Saariaho has written in Finnish.

I. Sua katselen
Sua katselen silmin ma huikaistuin
kuni kaunista sateenkaarta,
sua silmäni sulkien muistelen kuin
meren laskija lehtosaarta.

Sua katson ma hiljaa henkien
kuin kuvaa äitini armaan
ja uskon, ett' enkelit lapsuuden
nyt lähellä liikkuvat varmaan.

II. Sydän
I.
Sydän, mitä sahaat?
Sahaatko lautaa
neljää, joiden
välissä maata,
maata mun mieluisa on?

Sahaan ma rautaa,
kahleita katkon,
että sun henkesi
vapaa oisi,
henkesi onneton.

II.
Sydän, mitä kuiskaat?
Kuiskitko kummaa
polkua päivän,
tunturin tietä,
taivahan tähtiä päin?

Kuiskin ma tummaa
ruonoa Tuonen,
kuiluja, vaivaa
virkkumatonta,
autuutta ylpeäin.

III. Iltarukous
Unta, unta, unta
syvää uinumaan.
Lunta, lunta, lunta
päälle mustan maan.

Yössä, yössä, yössä
öiset linnut lentää.
Työssä, työssä, työssä
lepää tuskat sentään.

Lennä, lennä, lennä
aatos inehmon!
Mennä, mennä, mennä
aika maata on.

IV. Rauha
Mitä on nää touksut mun ympärilläin?
Mitä on tämä hiljaisuus?
Mitä tietävi rauha mun sydämessäin,
tää suuri ja outo ja uus?

Minä kuulen, kuink' kukkaset kasvavat
ja metsässä puhuvat puut.
Minä luulen, nyt kypsyvät unelmat
ja toivot ja toou'ot muut.

Kaikk' on niin hiljaa mun ympärilläin,
kaikk' on niin hellää ja hyvää.
Kukat suuret mun aukeevat sydämessäin
ja touksuvat rauhaa syvää.

_______________________________________________

I. I watch you
I watch you with dazzled eyes
like I would a beautiful rainbow,
I close my eyes to remember you like
the sea wanderer the luxuriant island.

I look at you with quiet breath
like I would at an image of my mother dear,
and I believe the angels of childhood
must be floating somewhere near.

(from the collection Yökehrääjä, 1897)

II. My heart
I.
My heart, what are you sawing?
Are you sawing planks,
four of them for me,
for me to lie down in,
to lie down in and be glad?

It is iron I am sawing,
it is chains I am breaking,
for your soul
to be free,
your sorrowful soul.

II.
My heart, what are you whispering?
Are you whispering the wondrous
path of the days,
the trail through the rocks,
to the stars in the sky?

What I am whispering is the dark
poem of the underworld,
the gorges, the ailments
beyond words,
the beatitude of the prideful.

(from the collection Talviyö, 1905)

III. Peace
What are these scents around me?
What is this quietness?
What does it foretell, this peace in my heart,
so grand, so strange, so new?

I can hear the wildflowers growing
and in the forest the trees talking.
This could be when they bloom, my dreams
and my hopes and everything I sowed.

Everything is so quiet around me,
everything is so gentle and good.
Great flowers are opening in my heart
and their scent is that of deepest peace.

(from the collection Sata ja yksi laulua, 1898)

IV. Evening Prayer
Sleep, sleep, sleep,
into slumber deep.
Snow, snow, snow,
over the black earth.

Night, night, night,
is when the night birds fly.
Work, work, work
is where the torments can rest.

Fly, fly, fly,
rumination of man!
Go, go, go
lie down, for it is time.

(from the collection Sata ja yksi laulua, 1898)

translated by Aleksi Barrière

 

Media

Discography